I. Linguistics analysis
Linguistic Pitfalls aims at settling some problems of sentence meaning by identifying what problems there is. Meaning-Incompleteness(é—•ç¾): lack of reference point (parameter), and the sentence meaning becomes incomplete. Ambiguity(æ§ç¾): more than one meaning in an expression, and the context cannot show which meaning it refers to. Vagueness(嫿··): some relative terms does not have a clear-cut boundary, and the expression becomes trivial.
Reification(實化): an abstract name is used as concrete name, and it may arouses confusion. Colored Expression(著色): a situation is described by emotive terms without reason or explanations Idiosyncratic Sense(ç™–ç¾): use an abnormal meaning without explanation or announcement
Whether it commits linguistic pitfalls, we have to identify if it offenses the PRINCIPLE and harms out thinking.
II. Exercises
Identify which pitfalls they commit with justifications.
1. æŸè°å¡è¢«æ‰¹è•事事親ä¸ï¼ŒæŸè°å¡ç›´èªä¸è«±ï¼Œä¸¦ä¸”說:「ä¸åœ‹äººè¦ªä¸æ¯ç†æ‰€ç•¶ç„¶çš„。〠2. 我看éŸåŠ‡æœƒåï¼Œå› ç‚ºæˆ‘å¿ƒè…¸å¥½ã€‚ä½†ä½ ä¸ä¸€æ¨£ï¼Œä½ æ¯å¤ªæ¿«æƒ…ã€å¤ªæå—影響。 3. 在檢舉å®è³ªå•ä¸‹ï¼Œå…‹æž—é æ‰¿èªæ’«æ‘¸ä»–人胸部åŠç§è™•ä»¥åˆºæ¿€ä»–äººæ€§æ¬²ï¼Œæ¯æ€§é—œä¿‚一部分。但當質å•ä»–å°å£äº¤çš„看法æ¤ï¼Œä»–一å†å¼·èª¿ï¼Œåœ¨å…¶å®šç¾ä¸ï¼Œå£äº¤ä¸ç®—æ€§é—œä¿‚ä¸€éƒ¨åˆ†ã€‚ä»–èˆ‡èŠæº«æ–¯åŸºæ²’有性關係。 4. 主å¸ä¸æ»¿è¨è€…çš„æå•èªªï¼Œã€Œä½ å€‘å¤ªå«äº†ã€‚å•題太簡單,有時更æ¯å¤çœŸã€‚〠5. æŸæ¥Šåœ¨ä»–的書《醜陋的ä¸åœ‹äººã€‹ä¸æŒ‡å‡ºï¼Œã€Œä¸åœ‹äººæ¯é†œé™‹çš„ã€ï¼Œä½ èªåŒå—Žï¼Ÿ 6. 電訊公å¸å»£å‘Šï¼šã€Œæ–°è¨ˆåŠƒæ¯åˆ†é便宜4毛錢。〠7. æŸè¶…市廣告èªç‚ºï¼Œè²¨å減價æ¯ç‚ºä½ 們消費者日日賺錢。 8. 香港é’å¹´(80後)æ¯å¯æ€•的動亂分å。
9. 烹飪教師教授å¸ç”Ÿå¦‚何煮排骨時,指出:「è¦åŠ å…¥éé‡çš„鹽和糖。〠10. 曼è¯ç™¼è¨€äººæŒ‡å‡ºï¼Œå¦‚果香港邀請曼è¯åˆ°é¦™æ¸¯ä½œè³½ï¼Œå¿…定派出主力çƒå¡ã€æœ€å¼·é™£å®¹æ±ä¾†ã€‚ 11. åƒå…¬ä»”颿¯ç„¡ç›Šçš„。
12. å¦‚æžœæ„›æƒ…å …å®šï¼Œæ€Žæ¨£çš„è¡æŠéƒ½ä¸è®Šï¼›å¦‚果愛情ä¸å …å®šï¼Œæ²’æœ‰è¡æŠéƒ½æœƒè®Šã€‚ 13. ï¼’ï¼ï¼ï¼å¹´ï¼Œä¸€ä½è¯æ–‡æ‰€å¡å·¥ã€ŒæŒ‰éŒ¯æŽ£ã€ï¼ŒæŠŠå¾Œå‚™é›»æºé—œæŽ‰ï¼Œä»¤é›»è…¦ç³»çµ±ç™±ç,引致股票交æåœäº†ï¼’ï¼åˆ†é。但è¯äº¤æ‰€è¡Œæ”¿ç¸½è£å¾è€€è¯å …ç¨±é€™åªæ¯ã€Œäººæ‰‹æ„外ã€ï¼Œä¸æ¯ã€Œäººç‚ºéŒ¯
Linguistic Pitfalls aims at settling some problems of sentence meaning by identifying what problems there is. Meaning-Incompleteness(é—•ç¾): lack of reference point (parameter), and the sentence meaning becomes incomplete. Ambiguity(æ§ç¾): more than one meaning in an expression, and the context cannot show which meaning it refers to. Vagueness(嫿··): some relative terms does not have a clear-cut boundary, and the expression becomes trivial.
Reification(實化): an abstract name is used as concrete name, and it may arouses confusion. Colored Expression(著色): a situation is described by emotive terms without reason or explanations Idiosyncratic Sense(ç™–ç¾): use an abnormal meaning without explanation or announcement
Whether it commits linguistic pitfalls, we have to identify if it offenses the PRINCIPLE and harms out thinking.
II. Exercises
Identify which pitfalls they commit with justifications.
1. æŸè°å¡è¢«æ‰¹è•事事親ä¸ï¼ŒæŸè°å¡ç›´èªä¸è«±ï¼Œä¸¦ä¸”說:「ä¸åœ‹äººè¦ªä¸æ¯ç†æ‰€ç•¶ç„¶çš„。〠2. 我看éŸåŠ‡æœƒåï¼Œå› ç‚ºæˆ‘å¿ƒè…¸å¥½ã€‚ä½†ä½ ä¸ä¸€æ¨£ï¼Œä½ æ¯å¤ªæ¿«æƒ…ã€å¤ªæå—影響。 3. 在檢舉å®è³ªå•ä¸‹ï¼Œå…‹æž—é æ‰¿èªæ’«æ‘¸ä»–人胸部åŠç§è™•ä»¥åˆºæ¿€ä»–äººæ€§æ¬²ï¼Œæ¯æ€§é—œä¿‚一部分。但當質å•ä»–å°å£äº¤çš„看法æ¤ï¼Œä»–一å†å¼·èª¿ï¼Œåœ¨å…¶å®šç¾ä¸ï¼Œå£äº¤ä¸ç®—æ€§é—œä¿‚ä¸€éƒ¨åˆ†ã€‚ä»–èˆ‡èŠæº«æ–¯åŸºæ²’有性關係。 4. 主å¸ä¸æ»¿è¨è€…çš„æå•èªªï¼Œã€Œä½ å€‘å¤ªå«äº†ã€‚å•題太簡單,有時更æ¯å¤çœŸã€‚〠5. æŸæ¥Šåœ¨ä»–的書《醜陋的ä¸åœ‹äººã€‹ä¸æŒ‡å‡ºï¼Œã€Œä¸åœ‹äººæ¯é†œé™‹çš„ã€ï¼Œä½ èªåŒå—Žï¼Ÿ 6. 電訊公å¸å»£å‘Šï¼šã€Œæ–°è¨ˆåŠƒæ¯åˆ†é便宜4毛錢。〠7. æŸè¶…市廣告èªç‚ºï¼Œè²¨å減價æ¯ç‚ºä½ 們消費者日日賺錢。 8. 香港é’å¹´(80後)æ¯å¯æ€•的動亂分å。
9. 烹飪教師教授å¸ç”Ÿå¦‚何煮排骨時,指出:「è¦åŠ å…¥éé‡çš„鹽和糖。〠10. 曼è¯ç™¼è¨€äººæŒ‡å‡ºï¼Œå¦‚果香港邀請曼è¯åˆ°é¦™æ¸¯ä½œè³½ï¼Œå¿…定派出主力çƒå¡ã€æœ€å¼·é™£å®¹æ±ä¾†ã€‚ 11. åƒå…¬ä»”颿¯ç„¡ç›Šçš„。
12. å¦‚æžœæ„›æƒ…å …å®šï¼Œæ€Žæ¨£çš„è¡æŠéƒ½ä¸è®Šï¼›å¦‚果愛情ä¸å …å®šï¼Œæ²’æœ‰è¡æŠéƒ½æœƒè®Šã€‚ 13. ï¼’ï¼ï¼ï¼å¹´ï¼Œä¸€ä½è¯æ–‡æ‰€å¡å·¥ã€ŒæŒ‰éŒ¯æŽ£ã€ï¼ŒæŠŠå¾Œå‚™é›»æºé—œæŽ‰ï¼Œä»¤é›»è…¦ç³»çµ±ç™±ç,引致股票交æåœäº†ï¼’ï¼åˆ†é。但è¯äº¤æ‰€è¡Œæ”¿ç¸½è£å¾è€€è¯å …ç¨±é€™åªæ¯ã€Œäººæ‰‹æ„外ã€ï¼Œä¸æ¯ã€Œäººç‚ºéŒ¯